Last Updated: Mon, 01/05/2026
Syllabus
PDF required. Please edit this page and upload a PDF. Please check PDF for accessibility prior to submission.
General Class Information
Academic year:
2026
Semester:
Spring
Course prefix:
JAPN
Course number:
8803
Section:
A
CRN
34725
Instructor first name:
Masato
Instructor last name:
Kikuchi
Catalog Description

This course delves into the intricate art and science of translating and localizing diverse Japanese and English texts. Our source materials (ST) span a wide range, from traditional texts to digital content in movies, TV shows, anime, websites, and software, ensuring a rich and varied learning experience.

Engage with a mix of technical, business, and creative documents, providing a well-rounded perspective on translation challenges. This course is not just about converting words; it's about conveying meanings, emotions, and cultural nuances. Prepare for engaging mini-translation assignments and two major projects - a mid-term and a final - where you'll showcase your translation prowess and analyze the nuances between the ST and the target texts (TT).

A unique feature of this course is the exploration of AI-generated translation. We'll critically examine its capabilities, discussing where it excels and where human intuition remains irreplaceable. Your active participation is key, both in class and on our Canvas forums. Share your insights, debate viewpoints, and learn collaboratively through class interaction and exchange. The instruction is conducted mostly in Japanese mixed with some English to supplement your understanding, immersing you in the language and culture you are mastering. Join us on this exciting journey to become skilled translators in this interconnected world.

The class discussion will be conducted primarily in Japanese with occasional English clarification as needed.